Whistleblowing e Poder Judiciário
Resumo
O termo whistleblower advém do idioma inglês e pode ser traduzido para o vernáculo português para designar o indivíduo que sopra (to blow = soprar) o apito (whistle). Há também quem a vincule à conduta daquele que toca o sino, que mais se aproximaria da expressão bell-ringer. A figuração seria baseada no antigo hábito de policiais ingleses, que costumavam fazer
soar um pequeno apito ou sino para avisar aos transeuntes sobre a presença ou fuga de um delinquente.
Em qualquer hipótese ou formato linguístico, a origem e o sentido da conduta estão ligados à finalidade de advertir sobre a ocorrência de um ato ilícito, isto é, alertar entidades, superiores hierárquicos, autoridades estatais ou a sociedade como um todo sobre o cometimento de condutas ofensivas à ordem jurídica de maneira geral, abrangendo situações havidas tanto
no setor privado, quanto episódios que afetem o serviço, o patrimônio ou o interesse público.